Plan your battery consumption to meet your needs using the features below.
1.Reserve battery for calls
Reserve your remaining battery power for calls and messages when it falls below a set threshold.
At this threshold, Reserve battery mode will be enabled automatically, allowing only the Phone and Messages apps to be used. All other apps and functions will be disabled to save battery power. The default reserve threshold is 15% battery power.
2. Extend battery time
Extend your battery life up to double the time.
Depending on your usage, Maximum power saving mode will be enabled automatically when necessary.
The battery life remaining after Maximum power saving mode is enabled may vary based on your continued device usage. Manually enabling Maximum power saving mode will automatically disable Extend battery time.
3. Forward calls when no battery
Forward incoming calls to a selected contact or number while your device is powered off because its battery power is critically low.
When your device is charged and powered on again, calls will no longer be forwarded.
You can also send a text message to inform your contact that your device will power off and your calls will be forwarded to them.
Make sure that your service provider supports call forwarding. Forwarding calls and sending text messages may result in additional charges, depending on your payment plan.
计划你的电池消耗,以满足使用下面的功能您的需求。
1.Reserve电池通话
保留你的电池剩余电量的来电和信息,当它低于设定的阈值。
在这个阈值,后备电池模式会自动启用,允许只使用电话和消息应用程序。所有其他应用程序和功能将被禁用,以节省电池电量。缺省后备阈值是15%电池电量。
2.扩展的电池使用时间
延长电池寿命可达的时间增加一倍。
根据您的使用,最大省电模式会自动启用,必要时。
之后最大省电模式剩余电池寿命已启用根据您继续使用设备可能会有所不同。手动启用最大节能模式将自动禁用延长电池的使用时间。
3.转移呼叫时,没有电池
当您的装置被断电,因为它的电池功率是非常低转发呼入到一个选定的联系人或电话号码。
如果您的设备充电,开机再次,电话将不再被转发。
您还可以发送短信,告知您的联系您的设备将关闭电源,您的通话将被转发到他们。
请确保您的服务提供商支持呼叫转移。转发电话和发送短信可能产生额外的费用,具体取决于您的付款计划。